मराठी बायबल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
निर्गम
MRV
31. त्याचप्रमाणे अंगणाच्या कनातीच्या खांबांच्या खुर्च्या, प्रवेशद्वारावरील पडद्यांच्या खांबांच्या खुर्च्या, तसेच पवित्र निवास मंडप अंगणाच्या चारही बाजूस लागणाऱ्या मेखा बनविण्यासाठी उपयोग झाला.

ERVMR
31. त्याचप्रमाणे अंगणाच्या कनातीच्या खांबांच्या खुर्च्या, प्रवेशद्वारावरील पडद्यांच्या खांबांच्या खुर्च्या, तसेच पवित्र निवास मंडप अंगणाच्या चारही बाजूस लागणाऱ्या मेखा बनविण्यासाठी उपयोग झाला.

IRVMR
31. त्याचप्रमाणे अंगणाच्या कनातीच्या खांबांच्या उथळ्या, प्रवेशद्वारावरील पडद्यांच्या खांबांच्या उथळ्या, तसेच पवित्र निवासमंडप अंगणाच्या चारही बाजूस लागणाऱ्या मेखा बनविण्यासाठी उपयोग झाला.



KJV
31. And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

AMP
31. The sockets of the court round about and of the court gate, and all the pegs of the tabernacle and around the court.

KJVP
31. And the sockets H134 of the court H2691 round about H5439 ADV , and the sockets H134 of the court H2691 gate H8179 NMS , and all H3605 NMS the pins H3489 of the tabernacle H4908 , and all H3605 NMS the pins H3489 of the court H2691 round about H5439 .

YLT
31. and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

ASV
31. and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

WEB
31. the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tent, and all the pins around the court.

NASB
31. the pedestals around the court, the pedestals at the entrance of the court, and all the tent pegs for the Dwelling and for the court around it.

ESV
31. the bases around the court, and the bases of the gate of the court, all the pegs of the tabernacle, and all the pegs around the court.

RV
31. and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

RSV
31. the bases round about the court, and the bases of the gate of the court, all the pegs of the tabernacle, and all the pegs round about the court.

NKJV
31. the sockets for the court all around, the bases for the court gate, all the pegs for the tabernacle, and all the pegs for the court all around.

MKJV
31. and the sockets of the court all around, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court all around bronze.

AKJV
31. And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

NRSV
31. the bases all around the court, and the bases of the gate of the court, all the pegs of the tabernacle, and all the pegs around the court.

NIV
31. the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.

NIRV
31. They used some for the bases for the courtyard that was around the holy tent. They used some for the bases for the courtyard entrance. And they used the rest to make all of the tent stakes for the holy tent and the courtyard that was around it.

NLT
31. Bronze was also used to make the bases for the posts that supported the curtains around the courtyard, the bases for the curtain at the entrance of the courtyard, and all the tent pegs for the Tabernacle and the courtyard.

MSG
31. the bases around the Courtyard, the bases for the gate of the Courtyard, and all the pegs for The Dwelling and the Courtyard.

GNB
31. the bases for the surrounding enclosure and for the entrance of the enclosure, and all the pegs for the Tent and the surrounding enclosure.

NET
31. the bases for the courtyard all around, the bases for the gate of the courtyard, all the tent pegs of the tabernacle, and all the tent pegs of the courtyard all around.

ERVEN
31. It was also used to make the bases for the curtains around the courtyard and the bases for the curtains at the entrance. And the bronze was used to make the tent pegs for the Holy Tent and for the curtains around the courtyard.



Total 31 श्लोक, Selected श्लोक 31 / 31
  • त्याचप्रमाणे अंगणाच्या कनातीच्या खांबांच्या खुर्च्या, प्रवेशद्वारावरील पडद्यांच्या खांबांच्या खुर्च्या, तसेच पवित्र निवास मंडप अंगणाच्या चारही बाजूस लागणाऱ्या मेखा बनविण्यासाठी उपयोग झाला.
  • ERVMR

    त्याचप्रमाणे अंगणाच्या कनातीच्या खांबांच्या खुर्च्या, प्रवेशद्वारावरील पडद्यांच्या खांबांच्या खुर्च्या, तसेच पवित्र निवास मंडप अंगणाच्या चारही बाजूस लागणाऱ्या मेखा बनविण्यासाठी उपयोग झाला.
  • IRVMR

    त्याचप्रमाणे अंगणाच्या कनातीच्या खांबांच्या उथळ्या, प्रवेशद्वारावरील पडद्यांच्या खांबांच्या उथळ्या, तसेच पवित्र निवासमंडप अंगणाच्या चारही बाजूस लागणाऱ्या मेखा बनविण्यासाठी उपयोग झाला.
  • KJV

    And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
  • AMP

    The sockets of the court round about and of the court gate, and all the pegs of the tabernacle and around the court.
  • KJVP

    And the sockets H134 of the court H2691 round about H5439 ADV , and the sockets H134 of the court H2691 gate H8179 NMS , and all H3605 NMS the pins H3489 of the tabernacle H4908 , and all H3605 NMS the pins H3489 of the court H2691 round about H5439 .
  • YLT

    and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
  • ASV

    and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
  • WEB

    the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tent, and all the pins around the court.
  • NASB

    the pedestals around the court, the pedestals at the entrance of the court, and all the tent pegs for the Dwelling and for the court around it.
  • ESV

    the bases around the court, and the bases of the gate of the court, all the pegs of the tabernacle, and all the pegs around the court.
  • RV

    and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
  • RSV

    the bases round about the court, and the bases of the gate of the court, all the pegs of the tabernacle, and all the pegs round about the court.
  • NKJV

    the sockets for the court all around, the bases for the court gate, all the pegs for the tabernacle, and all the pegs for the court all around.
  • MKJV

    and the sockets of the court all around, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court all around bronze.
  • AKJV

    And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
  • NRSV

    the bases all around the court, and the bases of the gate of the court, all the pegs of the tabernacle, and all the pegs around the court.
  • NIV

    the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.
  • NIRV

    They used some for the bases for the courtyard that was around the holy tent. They used some for the bases for the courtyard entrance. And they used the rest to make all of the tent stakes for the holy tent and the courtyard that was around it.
  • NLT

    Bronze was also used to make the bases for the posts that supported the curtains around the courtyard, the bases for the curtain at the entrance of the courtyard, and all the tent pegs for the Tabernacle and the courtyard.
  • MSG

    the bases around the Courtyard, the bases for the gate of the Courtyard, and all the pegs for The Dwelling and the Courtyard.
  • GNB

    the bases for the surrounding enclosure and for the entrance of the enclosure, and all the pegs for the Tent and the surrounding enclosure.
  • NET

    the bases for the courtyard all around, the bases for the gate of the courtyard, all the tent pegs of the tabernacle, and all the tent pegs of the courtyard all around.
  • ERVEN

    It was also used to make the bases for the curtains around the courtyard and the bases for the curtains at the entrance. And the bronze was used to make the tent pegs for the Holy Tent and for the curtains around the courtyard.
Total 31 श्लोक, Selected श्लोक 31 / 31
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References