मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
निर्गम
ERVMR
34. ह्या दीपवृक्षावर आणखी चार फुले बनवावीत; ती बदामाच्या झाडावरील, कव्व्या पाकव्व्यासहित असलेल्या फुलाप्रमाणे असावीत.

MRV
34. ह्या दीपवृक्षावर आणखी चार फुले बनवावीत; ती बदामाच्या झाडावरील, कव्व्या पाकव्व्यासहित असलेल्या फुलाप्रमाणे असावीत.

IRVMR
34. या दीपवृक्षाच्या दांड्याला बदामाच्या फुलांसारख्या कळ्या पाकळ्यासहीत असलेल्या फुलाप्रमाणे असाव्यात.



KJV
34. And in the candlestick [shall be] four bowls made like unto almonds, [with] their knops and their flowers.

AMP
34. And on the [center shaft] itself you shall [make] four cups like almond blossoms with their knobs and their flowers.

KJVP
34. And in the candlestick H4501 [ shall ] [ be ] four H702 MMS bowls H1375 made like unto almonds H8246 , [ with ] their knops H3730 and their flowers H6525 .

YLT
34. `And in the candlestick [are] four calyxes made like almonds, its knops and its flowers;

ASV
34. and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;

WEB
34. and in the lampstand four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;

NASB
34. On the shaft there are to be four cups, shaped like almond blossoms, with their knobs and petals,

ESV
34. And on the lampstand itself there shall be four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers,

RV
34. and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof:

RSV
34. and on the lampstand itself four cups made like almonds, with their capitals and flowers,

NKJV
34. "On the lampstand itself four bowls [shall be] made like almond [blossoms, each with] its [ornamental] knob and flower.

MKJV
34. And in the lampstand shall be four almond-like cups, with their knobs and their blossoms;

AKJV
34. And in the candlesticks shall be four bowls made like to almonds, with their knops and their flowers.

NRSV
34. On the lampstand itself there shall be four cups shaped like almond blossoms, each with its calyxes and petals.

NIV
34. And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.

NIRV
34. "On the lampstand there must be four cups that are shaped like almond flowers with buds and blooms.

NLT
34. Craft the center stem of the lampstand with four lamp cups shaped like almond blossoms, complete with buds and petals.

MSG
34. On the main stem of the Lampstand, make four cups shaped like almonds, with calyx and petals,

GNB
34. The shaft of the lampstand is to have four decorative flowers shaped like almond blossoms with buds and petals.

NET
34. On the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms,

ERVEN
34. Make four more flowers for the lampstand. These flowers must be made like almond flowers with buds and petals.



Total 40 Verses, Selected Verse 34 / 40
  • ह्या दीपवृक्षावर आणखी चार फुले बनवावीत; ती बदामाच्या झाडावरील, कव्व्या पाकव्व्यासहित असलेल्या फुलाप्रमाणे असावीत.
  • MRV

    ह्या दीपवृक्षावर आणखी चार फुले बनवावीत; ती बदामाच्या झाडावरील, कव्व्या पाकव्व्यासहित असलेल्या फुलाप्रमाणे असावीत.
  • IRVMR

    या दीपवृक्षाच्या दांड्याला बदामाच्या फुलांसारख्या कळ्या पाकळ्यासहीत असलेल्या फुलाप्रमाणे असाव्यात.
  • KJV

    And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
  • AMP

    And on the center shaft itself you shall make four cups like almond blossoms with their knobs and their flowers.
  • KJVP

    And in the candlestick H4501 shall be four H702 MMS bowls H1375 made like unto almonds H8246 , with their knops H3730 and their flowers H6525 .
  • YLT

    `And in the candlestick are four calyxes made like almonds, its knops and its flowers;
  • ASV

    and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;
  • WEB

    and in the lampstand four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
  • NASB

    On the shaft there are to be four cups, shaped like almond blossoms, with their knobs and petals,
  • ESV

    And on the lampstand itself there shall be four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers,
  • RV

    and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof:
  • RSV

    and on the lampstand itself four cups made like almonds, with their capitals and flowers,
  • NKJV

    "On the lampstand itself four bowls shall be made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower.
  • MKJV

    And in the lampstand shall be four almond-like cups, with their knobs and their blossoms;
  • AKJV

    And in the candlesticks shall be four bowls made like to almonds, with their knops and their flowers.
  • NRSV

    On the lampstand itself there shall be four cups shaped like almond blossoms, each with its calyxes and petals.
  • NIV

    And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.
  • NIRV

    "On the lampstand there must be four cups that are shaped like almond flowers with buds and blooms.
  • NLT

    Craft the center stem of the lampstand with four lamp cups shaped like almond blossoms, complete with buds and petals.
  • MSG

    On the main stem of the Lampstand, make four cups shaped like almonds, with calyx and petals,
  • GNB

    The shaft of the lampstand is to have four decorative flowers shaped like almond blossoms with buds and petals.
  • NET

    On the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms,
  • ERVEN

    Make four more flowers for the lampstand. These flowers must be made like almond flowers with buds and petals.
Total 40 Verses, Selected Verse 34 / 40
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References