मराठी बायबल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
2 इतिहास
MRV
10. परमेश्वर मनश्शेशी व इतर लोकांशी बोलला पण कोणीही परमेश्वराचे ऐकले नाही.

ERVMR
10. परमेश्वर मनश्शेशी व इतर लोकांशी बोलला पण कोणीही परमेश्वराचे ऐकले नाही.

IRVMR
10. परमेश्वर मनश्शेशी व इतर लोकांशी बोलला पण कोणीही परमेश्वराचे ऐकले नाही.



KJV
10. And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.

AMP
10. The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they would not hearken.

KJVP
10. And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS to H413 PREP Manasseh H4519 , and to H413 PREP his people H5971 : but they would not H3808 W-NPAR hearken H7181 .

YLT
10. And Jehovah speaketh unto Manasseh and unto his people, and they have not attended,

ASV
10. And Jehovah spake to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.

WEB
10. Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.

NASB
10. The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.

ESV
10. The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.

RV
10. And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed.

RSV
10. The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.

NKJV
10. And the LORD spoke to Manasseh and his people, but they would not listen.

MKJV
10. And Jehovah spoke to Manasseh and to His people, but they would not listen.

AKJV
10. And the LORD spoke to Manasseh, and to his people: but they would not listen.

NRSV
10. The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.

NIV
10. The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.

NIRV
10. The Lord spoke to Manasseh and his people. But they didn't pay any attention to him.

NLT
10. The LORD spoke to Manasseh and his people, but they ignored all his warnings.

MSG
10. When GOD spoke to Manasseh and his people about this, they ignored him.

GNB
10. Although the LORD warned Manasseh and his people, they refused to listen.

NET
10. The LORD confronted Manasseh and his people, but they paid no attention.

ERVEN
10. The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they refused to listen.



Total 25 श्लोक, Selected श्लोक 10 / 25
  • परमेश्वर मनश्शेशी व इतर लोकांशी बोलला पण कोणीही परमेश्वराचे ऐकले नाही.
  • ERVMR

    परमेश्वर मनश्शेशी व इतर लोकांशी बोलला पण कोणीही परमेश्वराचे ऐकले नाही.
  • IRVMR

    परमेश्वर मनश्शेशी व इतर लोकांशी बोलला पण कोणीही परमेश्वराचे ऐकले नाही.
  • KJV

    And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
  • AMP

    The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they would not hearken.
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS to H413 PREP Manasseh H4519 , and to H413 PREP his people H5971 : but they would not H3808 W-NPAR hearken H7181 .
  • YLT

    And Jehovah speaketh unto Manasseh and unto his people, and they have not attended,
  • ASV

    And Jehovah spake to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.
  • WEB

    Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.
  • NASB

    The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.
  • ESV

    The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.
  • RV

    And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed.
  • RSV

    The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.
  • NKJV

    And the LORD spoke to Manasseh and his people, but they would not listen.
  • MKJV

    And Jehovah spoke to Manasseh and to His people, but they would not listen.
  • AKJV

    And the LORD spoke to Manasseh, and to his people: but they would not listen.
  • NRSV

    The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.
  • NIV

    The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.
  • NIRV

    The Lord spoke to Manasseh and his people. But they didn't pay any attention to him.
  • NLT

    The LORD spoke to Manasseh and his people, but they ignored all his warnings.
  • MSG

    When GOD spoke to Manasseh and his people about this, they ignored him.
  • GNB

    Although the LORD warned Manasseh and his people, they refused to listen.
  • NET

    The LORD confronted Manasseh and his people, but they paid no attention.
  • ERVEN

    The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they refused to listen.
Total 25 श्लोक, Selected श्लोक 10 / 25
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References