उत्पत्ति 3 : 11 [ MRV ]
3:11. परमेश्वर त्याला म्हणाला, “तू नग्न आहेस हे तुला कोणी सांगितले? ज्या विशेष झाडाचे फळ तू खाऊ नकोस अशी मी तुला आज्ञा दिली होती त्या झाडाचे फळ तू खाल्लेस काय?”
उत्पत्ति 3 : 11 [ NET ]
3:11. And the LORD God said, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?"
उत्पत्ति 3 : 11 [ NLT ]
3:11. "Who told you that you were naked?" the LORD God asked. "Have you eaten from the tree whose fruit I commanded you not to eat?"
उत्पत्ति 3 : 11 [ ASV ]
3:11. And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
उत्पत्ति 3 : 11 [ ESV ]
3:11. He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?"
उत्पत्ति 3 : 11 [ KJV ]
3:11. And he said, Who told thee that thou [wast] naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
उत्पत्ति 3 : 11 [ RSV ]
3:11. He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?"
उत्पत्ति 3 : 11 [ RV ]
3:11. And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
उत्पत्ति 3 : 11 [ YLT ]
3:11. And He saith, `Who hath declared to thee that thou [art] naked? of the tree of which I have commanded thee not to eat, hast thou eaten?`
उत्पत्ति 3 : 11 [ ERVEN ]
3:11. The Lord God said to the man, "Who told you that you were naked? Did you eat fruit from that special tree? I told you not to eat from that tree!"
उत्पत्ति 3 : 11 [ WEB ]
3:11. God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"
उत्पत्ति 3 : 11 [ KJVP ]
3:11. And he said, H559 Who H4310 told H5046 thee that H3588 thou H859 [wast] naked H5903 ? Hast thou eaten H398 of H4480 the tree, H6086 whereof H834 H4480 I commanded H6680 thee that thou shouldest not H1115 eat H398 ?

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP