उत्पत्ति 3 : 12 [ MRV ]
3:12. आदाम म्हणाला, “तू ही स्त्री माझ्यासाठी मदतनीस म्हणून दिलीस. तिने त्या झाडाचे फळ मला दिले आणि म्हणून मी ते खाल्ले.”
उत्पत्ति 3 : 12 [ NET ]
3:12. The man said, "The woman whom you gave me, she gave me some fruit from the tree and I ate it."
उत्पत्ति 3 : 12 [ NLT ]
3:12. The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
उत्पत्ति 3 : 12 [ ASV ]
3:12. And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
उत्पत्ति 3 : 12 [ ESV ]
3:12. The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate."
उत्पत्ति 3 : 12 [ KJV ]
3:12. And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
उत्पत्ति 3 : 12 [ RSV ]
3:12. The man said, "The woman whom thou gavest to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate."
उत्पत्ति 3 : 12 [ RV ]
3:12. And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
उत्पत्ति 3 : 12 [ YLT ]
3:12. and the man saith, `The woman whom Thou didst place with me -- she hath given to me of the tree -- and I do eat.`
उत्पत्ति 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. The man said, "The woman you put here with me gave me fruit from that tree. So I ate it."
उत्पत्ति 3 : 12 [ WEB ]
3:12. The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
उत्पत्ति 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. And the man H120 said, H559 The woman H802 whom H834 thou gavest H5414 [to] [be] with H5973 me, she H1931 gave H5414 me of H4480 the tree, H6086 and I did eat. H398

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP