उत्पत्ति 31 : 28 [ MRV ]
31:28. अरे, तू मला माझ्या लाडक्या नातवांचा व माझ्या प्रिय मुलींचा निरोप घेण्याची संधी ही दिली नाहीस की त्यांची चुंबने घेण्यास सवड दिली नाहींस! तू हा अगदी मूर्खपणा केलास!
उत्पत्ति 31 : 28 [ NET ]
31:28. You didn't even allow me to kiss my daughters and my grandchildren good-bye. You have acted foolishly!
उत्पत्ति 31 : 28 [ NLT ]
31:28. Why didn't you let me kiss my daughters and grandchildren and tell them good-bye? You have acted very foolishly!
उत्पत्ति 31 : 28 [ ASV ]
31:28. and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
उत्पत्ति 31 : 28 [ ESV ]
31:28. And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly.
उत्पत्ति 31 : 28 [ KJV ]
31:28. And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
उत्पत्ति 31 : 28 [ RSV ]
31:28. And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly.
उत्पत्ति 31 : 28 [ RV ]
31:28. and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
उत्पत्ति 31 : 28 [ YLT ]
31:28. and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? -- now thou hast acted foolishly in doing [so];
उत्पत्ति 31 : 28 [ ERVEN ]
31:28. You didn't even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You were very foolish to do this!
उत्पत्ति 31 : 28 [ WEB ]
31:28. and didn\'t allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
उत्पत्ति 31 : 28 [ KJVP ]
31:28. And hast not H3808 suffered H5203 me to kiss H5401 my sons H1121 and my daughters H1323 ? thou hast now H6258 done foolishly H5528 in [so] doing. H6213

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP