उत्पत्ति 31 : 47 [ MRV ]
31:47. लाबानाने त्या जागेचे नाव यगर सहादूथा ठेवले; परंतु याकोबाने त्या जागेचे नाव गलेद ठेवले. (गलेद हे गिलादाचे दुसरे नाव, हिब्रू भाषेत ‘कराराची - दगडांची रास’)
उत्पत्ति 31 : 47 [ NET ]
31:47. Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
उत्पत्ति 31 : 47 [ NLT ]
31:47. To commemorate the event, Laban called the place Jegar-sahadutha (which means "witness pile" in Aramaic), and Jacob called it Galeed (which means "witness pile" in Hebrew).
उत्पत्ति 31 : 47 [ ASV ]
31:47. And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed.
उत्पत्ति 31 : 47 [ ESV ]
31:47. Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed.
उत्पत्ति 31 : 47 [ KJV ]
31:47. And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.
उत्पत्ति 31 : 47 [ RSV ]
31:47. Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.
उत्पत्ति 31 : 47 [ RV ]
31:47. And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.
उत्पत्ति 31 : 47 [ YLT ]
31:47. and Laban calleth it Jegar-Sahadutha; and Jacob hath called it Galeed.
उत्पत्ति 31 : 47 [ ERVEN ]
31:47. Laban named that place Yegar Sahadutha. But Jacob named that place Galeed.
उत्पत्ति 31 : 47 [ WEB ]
31:47. Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
उत्पत्ति 31 : 47 [ KJVP ]
31:47. And Laban H3837 called H7121 it Jegar- H3026 sahadutha : but Jacob H3290 called H7121 it Galeed. H1567

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP