ईयोब 19 : 13 [ MRV ]
19:13. “देवाने माझ्या भावांना माझा द्वेष करायला भाग पाडले. माझ्या सर्व मित्रांमध्ये मी परका झालो आहे.
ईयोब 19 : 13 [ NET ]
19:13. "He has put my relatives far from me; my acquaintances only turn away from me.
ईयोब 19 : 13 [ NLT ]
19:13. "My relatives stay far away, and my friends have turned against me.
ईयोब 19 : 13 [ ASV ]
19:13. He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
ईयोब 19 : 13 [ ESV ]
19:13. "He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.
ईयोब 19 : 13 [ KJV ]
19:13. He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
ईयोब 19 : 13 [ RSV ]
19:13. "He has put my brethren far from me, and my acquaintances are wholly estranged from me.
ईयोब 19 : 13 [ RV ]
19:13. He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are wholly estranged from me.
ईयोब 19 : 13 [ YLT ]
19:13. My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.
ईयोब 19 : 13 [ ERVEN ]
19:13. "God has made my brothers hate me. Those who knew me have become strangers.
ईयोब 19 : 13 [ WEB ]
19:13. "He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
ईयोब 19 : 13 [ KJVP ]
19:13. He hath put my brethren far H7368 H251 from H4480 H5921 me , and mine acquaintance H3045 are verily H389 estranged H2114 from H4480 me.

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP