ईयोब 28 : 16 [ MRV ]
28:16. तुम्ही ओफिरच्या सोन्याने किंवा मौल्यवान शोहमच्या खड्याने वा नीलमण्याने शहाणपण विकत घेऊ शकत नाही.
ईयोब 28 : 16 [ NET ]
28:16. It cannot be measured out for purchase with the gold of Ophir, with precious onyx or sapphires.
ईयोब 28 : 16 [ NLT ]
28:16. It's worth more than all the gold of Ophir, greater than precious onyx or lapis lazuli.
ईयोब 28 : 16 [ ASV ]
28:16. It cannot be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
ईयोब 28 : 16 [ ESV ]
28:16. It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
ईयोब 28 : 16 [ KJV ]
28:16. It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
ईयोब 28 : 16 [ RSV ]
28:16. It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
ईयोब 28 : 16 [ RV ]
28:16. It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
ईयोब 28 : 16 [ YLT ]
28:16. It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
ईयोब 28 : 16 [ ERVEN ]
28:16. You cannot buy it with gold from Ophir or with precious onyx or sapphires.
ईयोब 28 : 16 [ WEB ]
28:16. It can\'t be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
ईयोब 28 : 16 [ KJVP ]
28:16. It cannot H3808 be valued H5541 with the gold H3800 of Ophir, H211 with the precious H3368 onyx, H7718 or the sapphire. H5601
❮
❯
MRV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP