ईयोब 36 : 9 [ MRV ]
36:9. आणि त्यांनी काय चूक केली ते देव त्यांना सांगेल. देव त्यांना सांगेल की त्यांनी पाप केले आहे. देव त्यांना ते गर्विष्ठ होते असे सांगेल.
ईयोब 36 : 9 [ NET ]
36:9. then he reveals to them what they have done, and their transgressions, that they were behaving proudly.
ईयोब 36 : 9 [ NLT ]
36:9. he shows them the reason. He shows them their sins of pride.
ईयोब 36 : 9 [ ASV ]
36:9. Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
ईयोब 36 : 9 [ ESV ]
36:9. then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly.
ईयोब 36 : 9 [ KJV ]
36:9. Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
ईयोब 36 : 9 [ RSV ]
36:9. then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly.
ईयोब 36 : 9 [ RV ]
36:9. Then he sheweth them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
ईयोब 36 : 9 [ YLT ]
36:9. Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,
ईयोब 36 : 9 [ ERVEN ]
36:9. And God will tell them what they did, that they sinned and were proud.
ईयोब 36 : 9 [ WEB ]
36:9. Then he shows them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
ईयोब 36 : 9 [ KJVP ]
36:9. Then he showeth H5046 them their work, H6467 and their transgressions H6588 that H3588 they have exceeded. H1396

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP