स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ MRV ]
103:21. परमेश्वराच्या सगळ्या सैन्यांनो देवाची स्तुती करा. तुम्ही त्याचे सेवक आहात. देवाला जे हवे ते तुम्ही करा.
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ NET ]
103:21. Praise the LORD, all you warriors of his, you servants of his who carry out his desires!
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ NLT ]
103:21. Yes, praise the LORD, you armies of angels who serve him and do his will!
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ ASV ]
103:21. Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ ESV ]
103:21. Bless the LORD, all his hosts, his ministers, who do his will!
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ KJV ]
103:21. Bless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] ministers of his, that do his pleasure.
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ RSV ]
103:21. Bless the LORD, all his hosts, his ministers that do his will!
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ RV ]
103:21. Bless the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ YLT ]
103:21. Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers -- doing His pleasure.
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ ERVEN ]
103:21. Praise the Lord, all his armies. You are his servants, and you do what he wants.
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ WEB ]
103:21. Praise Yahweh, all you hosts of his, You servants of his, who do his pleasure.
स्तोत्रसंहिता 103 : 21 [ KJVP ]
103:21. Bless H1288 ye the LORD, H3068 all H3605 [ye] his hosts; H6635 [ye] ministers H8334 of his , that do H6213 his pleasure. H7522

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP