स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ MRV ]
103:9. परमेश्वर नेहमीच टीका करीत नाही. परमेश्वर आमच्यावर सदैव रागावलेला राहात नाही.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ NET ]
103:9. He does not always accuse, and does not stay angry.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ NLT ]
103:9. He will not constantly accuse us, nor remain angry forever.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ ASV ]
103:9. He will not always chide; Neither will he keep his anger for ever.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ ESV ]
103:9. He will not always chide, nor will he keep his anger forever.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ KJV ]
103:9. He will not always chide: neither will he keep [his anger] for ever.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ RSV ]
103:9. He will not always chide, nor will he keep his anger for ever.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ RV ]
103:9. He will not always chide; neither will he keep {cf15i his anger} for ever.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ YLT ]
103:9. Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ ERVEN ]
103:9. He does not always criticize. He does not stay angry with us forever.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ WEB ]
103:9. He will not always accuse; Neither will he stay angry forever.
स्तोत्रसंहिता 103 : 9 [ KJVP ]
103:9. He will not H3808 always H5331 chide: H7378 neither H3808 will he keep H5201 [his] [anger] forever. H5769

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP