स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ MRV ]
104:24. परमेश्वरा, तू अनेक अद्भुत गोष्टी केल्या आहेस. तू केलेल्या गोष्टींनी पृथ्वी भरली आहे. तू केलेल्या गोष्टींत आम्हाला तुझे शहाणपण दिसते.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ NET ]
104:24. How many living things you have made, O LORD! You have exhibited great skill in making all of them; the earth is full of the living things you have made.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ NLT ]
104:24. O LORD, what a variety of things you have made! In wisdom you have made them all. The earth is full of your creatures.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ ASV ]
104:24. O Jehovah, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: The earth is full of thy riches.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ ESV ]
104:24. O LORD, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ KJV ]
104:24. O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ RSV ]
104:24. O LORD, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all; the earth is full of thy creatures.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ RV ]
104:24. O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ YLT ]
104:24. How many have been Thy works, O Jehovah, All of them in wisdom Thou hast made, Full is the earth of thy possessions.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ ERVEN ]
104:24. Lord, you created so many things! With your wisdom you made them all. The earth is full of the living things you made.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ WEB ]
104:24. Yahweh, how many are your works! In wisdom have you made them all. The earth is full of your riches.
स्तोत्रसंहिता 104 : 24 [ KJVP ]
104:24. O LORD, H3068 how H4100 manifold H7231 are thy works H4639 ! in wisdom H2451 hast thou made H6213 them all: H3605 the earth H776 is full H4390 of thy riches. H7075

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP