स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ MRV ]
114:8. देवानेच खडकातून पाणी वहायला लावले. देवानेच कठीण खडकातून झरे वाहायला लावले.
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ NET ]
114:8. who turned a rock into a pool of water, a hard rock into springs of water!
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ NLT ]
114:8. He turned the rock into a pool of water; yes, a spring of water flowed from solid rock.
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ ASV ]
114:8. Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ ESV ]
114:8. who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ KJV ]
114:8. Which turned the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ RSV ]
114:8. who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ RV ]
114:8. Which turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ YLT ]
114:8. He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ ERVEN ]
114:8. He is the one who caused water to flow from a rock. He made a spring of water flow from that hard rock.
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ WEB ]
114:8. Who turned the rock into a pool of water, The flint into a spring of waters.
स्तोत्रसंहिता 114 : 8 [ KJVP ]
114:8. Which turned H2015 the rock H6697 [into] a standing H98 water, H4325 the flint H2496 into a fountain H4599 of waters. H4325

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP