स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ MRV ]
115:18. पण आता आम्ही परमेश्वराला धन्यवाद देतो आणि आम्ही त्याला सदैव धन्य मानू. परमेश्वराची स्तुती करा.
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ NET ]
115:18. But we will praise the LORD now and forevermore. Praise the LORD!
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ NLT ]
115:18. But we can praise the LORD both now and forever! Praise the LORD!
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ ASV ]
115:18. But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ ESV ]
115:18. But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD!
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ KJV ]
115:18. But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ RSV ]
115:18. But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD!
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ RV ]
115:18. But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise ye the LORD.
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ YLT ]
115:18. And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ ERVEN ]
115:18. But we will praise the Lord now and forever! Praise the Lord!
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ WEB ]
115:18. But we will bless Yah, From this time forth and forevermore. Praise Yah!
स्तोत्रसंहिता 115 : 18 [ KJVP ]
115:18. But we H587 will bless H1288 the LORD H3050 from this time forth H4480 H6258 and forevermore H5704 H5769 . Praise H1984 the LORD. H3050

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP