स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ MRV ]
119:120. परमेश्वरा, मला तुझी भीती वाटते, मी घाबरतो आणि तुझ्या नियमांना मान देतो.
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ NET ]
119:120. My body trembles because I fear you; I am afraid of your judgments.&u05E2; (Ayin)
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ NLT ]
119:120. I tremble in fear of you; I stand in awe of your regulations. Ayin
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ ASV ]
119:120. My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments.
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ ESV ]
119:120. My flesh trembles for fear of you, and I am afraid of your judgments.
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ KJV ]
119:120. My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments. AIN.
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ RSV ]
119:120. My flesh trembles for fear of thee, and I am afraid of thy judgments.
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ RV ]
119:120. My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ YLT ]
119:120. Trembled from Thy fear hath my flesh, And from Thy judgments I have been afraid!
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ ERVEN ]
119:120. I am shaking with fear before you. I fear and respect your judgments.
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ WEB ]
119:120. My flesh trembles for fear of you. I am afraid of your judgments.
स्तोत्रसंहिता 119 : 120 [ KJVP ]
119:120. My flesh H1320 trembleth H5568 for fear H4480 H6343 of thee ; and I am afraid H3372 of thy judgments H4480 H4941 .

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP