स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ MRV ]
119:46. मी तुझ्या कराराबद्दल राजांजवळ बोलेन आणि ते मला शरमिंदे करणार नाहीत.
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ NET ]
119:46. I will speak about your regulations before kings and not be ashamed.
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ NLT ]
119:46. I will speak to kings about your laws, and I will not be ashamed.
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ ASV ]
119:46. I will also speak of thy testimonies before kings, And shall not be put to shame.
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ ESV ]
119:46. I will also speak of your testimonies before kings and shall not be put to shame,
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ KJV ]
119:46. I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ RSV ]
119:46. I will also speak of thy testimonies before kings, and shall not be put to shame;
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ RV ]
119:46. I will also speak of thy testimonies before kings, and will not be ashamed.
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ YLT ]
119:46. And I speak of Thy testimonies before kings, And I am not ashamed.
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ ERVEN ]
119:46. I will discuss your rules with kings, and no one will embarrass me.
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ WEB ]
119:46. I will also speak of your statutes before kings, And will not be disappointed.
स्तोत्रसंहिता 119 : 46 [ KJVP ]
119:46. I will speak H1696 of thy testimonies H5713 also before H5048 kings, H4428 and will not H3808 be ashamed. H954
❮
❯