स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ MRV ]
138:4. परमेश्वरा, पृथ्वीवरचे सर्व राजे तुझे बोलणे ऐकतील तेव्हा ते तुझी स्तुती करतील.
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ NET ]
138:4. Let all the kings of the earth give thanks to you, O LORD, when they hear the words you speak.
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ NLT ]
138:4. Every king in all the earth will thank you, LORD, for all of them will hear your words.
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ ASV ]
138:4. All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ ESV ]
138:4. All the kings of the earth shall give you thanks, O LORD, for they have heard the words of your mouth,
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ KJV ]
138:4. All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ RSV ]
138:4. All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, for they have heard the words of thy mouth;
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ RV ]
138:4. All the kings of the earth shall give thee thanks, O LORD, for they have heard the words of thy mouth.
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ YLT ]
138:4. O Jehovah, all kings of earth confess Thee, When they have heard the sayings of Thy mouth.
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ ERVEN ]
138:4. Lord, all the kings on earth will praise you when they hear what you say.
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ WEB ]
138:4. All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, For they have heard the words of your mouth.
स्तोत्रसंहिता 138 : 4 [ KJVP ]
138:4. All H3605 the kings H4428 of the earth H776 shall praise H3034 thee , O LORD, H3068 when H3588 they hear H8085 the words H561 of thy mouth. H6310

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP