स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ MRV ]
149:4. परमेश्वर त्याच्या लोकांबरोबर सुखी आहे. देवाने त्याच्या विनम्र लोकांसाठी अद्भुत गोष्ट केली, त्याने त्याचा उध्दार केला.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ NET ]
149:4. For the LORD takes delight in his people; he exalts the oppressed by delivering them.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ NLT ]
149:4. For the LORD delights in his people; he crowns the humble with victory.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ ASV ]
149:4. For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ ESV ]
149:4. For the LORD takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ KJV ]
149:4. For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ RSV ]
149:4. For the LORD takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ RV ]
149:4. For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ YLT ]
149:4. For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ ERVEN ]
149:4. The Lord is happy with his people. He did a wonderful thing for his humble people. He saved them!
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ WEB ]
149:4. For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
स्तोत्रसंहिता 149 : 4 [ KJVP ]
149:4. For H3588 the LORD H3068 taketh pleasure H7521 in his people: H5971 he will beautify H6286 the meek H6035 with salvation. H3444

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP