स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ MRV ]
33:9. का? देव फक्त आज्ञा करतो आणि त्याप्रमाणे गोष्टी घडतात. आणि त्याने जर “थांब” म्हटले तर ती गोष्ट थांबते.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ NET ]
33:9. For he spoke, and it came into existence, he issued the decree, and it stood firm.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ NLT ]
33:9. For when he spoke, the world began! It appeared at his command.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ ASV ]
33:9. For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ ESV ]
33:9. For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ KJV ]
33:9. For he spake, and it was [done;] he commanded, and it stood fast.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ RSV ]
33:9. For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood forth.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ RV ]
33:9. For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ YLT ]
33:9. For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ ERVEN ]
33:9. because when he speaks, things happen. And if he says, "Stop!"—then it stops.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ WEB ]
33:9. For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
स्तोत्रसंहिता 33 : 9 [ KJVP ]
33:9. For H3588 he H1931 spoke, H559 and it was H1961 [done] ; he H1931 commanded, H6680 and it stood fast. H5975

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP