स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ MRV ]
49:8. स्व:तचे आयुष्य कायमचे विकत घेण्याइतका पैसा कुणाकडेच नसतो. सदैव जिवंत राहाण्याचा हक्‌ विकत घेण्याइतका.
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ NET ]
49:8. (the ransom price for a human life is too high, and people go to their final destiny),
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ NLT ]
49:8. Redemption does not come so easily, for no one can ever pay enough
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ ASV ]
49:8. (For the redemption of their life is costly, And it faileth for ever;)
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ ESV ]
49:8. for the ransom of their life is costly and can never suffice,
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ KJV ]
49:8. (For the redemption of their soul [is] precious, and it ceaseth for ever:)
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ RSV ]
49:8. for the ransom of his life is costly, and can never suffice,
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ RV ]
49:8. (For the redemption of their soul is costly, and must be let alone for ever:)
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ YLT ]
49:8. And precious [is] the redemption of their soul, And it hath ceased -- to the age.
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ ERVEN ]
49:8. You will never get enough money to pay for your own life.
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ WEB ]
49:8. For the redemption of their life is costly, No payment is ever enough,
स्तोत्रसंहिता 49 : 8 [ KJVP ]
49:8. (For the redemption H6306 of their soul H5315 [is] precious, H3365 and it ceaseth H2308 forever: H5769 )

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP