स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ MRV ]
71:13. माझ्या शत्रूंचा पराभव कर. ते मला इजा करण्याचा प्रयत्न करीत आहेत. त्यांना त्याबद्दल लाज वाटावी अशी माझी इच्छा आहे.
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ NET ]
71:13. May my accusers be humiliated and defeated! May those who want to harm me be covered with scorn and disgrace!
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ NLT ]
71:13. Bring disgrace and destruction on my accusers. Humiliate and shame those who want to harm me.
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ ASV ]
71:13. Let them be put to shame and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ ESV ]
71:13. May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt.
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ KJV ]
71:13. Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ RSV ]
71:13. May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt.
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ RV ]
71:13. Let them be ashamed {cf15i and} consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ YLT ]
71:13. They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ ERVEN ]
71:13. Defeat my enemies. Destroy them completely! They are trying to hurt me. Let them suffer shame and disgrace.
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ WEB ]
71:13. Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
स्तोत्रसंहिता 71 : 13 [ KJVP ]
71:13. Let them be confounded H954 [and] consumed H3615 that are adversaries H7853 to my soul; H5315 let them be covered H5844 [with] reproach H2781 and dishonor H3639 that seek H1245 my hurt. H7451

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP