स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ MRV ]
75:7. देव न्यायाधीश आहे. कोणी मोठे व्हायचे ते देवच ठरवतो. देव एखाद्याला वर उचलतो आणि त्याला मोठे बनवतो. देव एखाद्याला खाली उतरवतो आणि त्याला मोठा करत नाही.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ NET ]
75:7. For God is the judge! He brings one down and exalts another.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ NLT ]
75:7. It is God alone who judges; he decides who will rise and who will fall.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ ASV ]
75:7. But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ ESV ]
75:7. but it is God who executes judgment, putting down one and lifting up another.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ KJV ]
75:7. But God [is] the judge: he putteth down one, and setteth up another.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ RSV ]
75:7. but it is God who executes judgment, putting down one and lifting up another.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ RV ]
75:7. But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ YLT ]
75:7. But God [is] judge, This He maketh low -- and this He lifteth up.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ ERVEN ]
75:7. God is the judge. He decides who will be important. He lifts one person up and brings another one down.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ WEB ]
75:7. But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
स्तोत्रसंहिता 75 : 7 [ KJVP ]
75:7. But H3588 God H430 [is] the judge: H8199 he putteth down H8213 one, H2088 and setteth H7311 up another. H2088

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP