स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ MRV ]
78:18. नंतर त्या लोकांनी देवाची परीक्षा घ्यायचे ठरवले. त्यांनी त्यांची भूक भागवण्यासाठी देवाकडे अन्नाची मागणी केली.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ NET ]
78:18. They willfully challenged God by asking for food to satisfy their appetite.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ NLT ]
78:18. They stubbornly tested God in their hearts, demanding the foods they craved.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ ASV ]
78:18. And they tempted God in their heart By asking food according to their desire.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ ESV ]
78:18. They tested God in their heart by demanding the food they craved.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ KJV ]
78:18. And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ RSV ]
78:18. They tested God in their heart by demanding the food they craved.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ RV ]
78:18. And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ YLT ]
78:18. And they try God in their heart, To ask food for their lust.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ ERVEN ]
78:18. Then they decided to test God by telling him to give them the food they wanted.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ WEB ]
78:18. They tempted God in their heart By asking food according to their desire.
स्तोत्रसंहिता 78 : 18 [ KJVP ]
78:18. And they tempted H5254 God H410 in their heart H3824 by asking H7592 meat H400 for their lust. H5315

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP