स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ MRV ]
78:34. देवाने जेव्हा जेव्हा त्यातल्या काहींना ठार मारले तेव्हा तेव्हा उरलेले लोक पुन्हा त्याच्याकडे वळले. ते देवाकडे धावत परतले.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ NET ]
78:34. When he struck them down, they sought his favor; they turned back and longed for God.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ NLT ]
78:34. When God began killing them, they finally sought him. They repented and took God seriously.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ ASV ]
78:34. When he slew them, then they inquired after him; And they returned and sought God earnestly.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ ESV ]
78:34. When he killed them, they sought him; they repented and sought God earnestly.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ KJV ]
78:34. When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ RSV ]
78:34. When he slew them, they sought for him; they repented and sought God earnestly.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ RV ]
78:34. When he slew them, then they inquired after him: and they returned and sought God early.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ YLT ]
78:34. If He slew them, then they sought Him, And turned back, and sought God earnestly,
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ ERVEN ]
78:34. When he killed some of them, the others would turn back to him. They would come running back to God.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ WEB ]
78:34. When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.
स्तोत्रसंहिता 78 : 34 [ KJVP ]
78:34. When H518 he slew H2026 them , then they sought H1875 him : and they returned H7725 and inquired early H7836 after God. H410

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP