स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ MRV ]
79:11. कैद्यांच्या कण्हण्याकडे लक्ष दे देवा, मारण्यासाठी ज्यांची निवड झाली होती त्यालोकांना तुझ्या सामर्थ्याने वाचव.
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ NET ]
79:11. Listen to the painful cries of the prisoners! Use your great strength to set free those condemned to die!
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ NLT ]
79:11. Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die.
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ ASV ]
79:11. Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ ESV ]
79:11. Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die!
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ KJV ]
79:11. Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ RSV ]
79:11. Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ RV ]
79:11. Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ YLT ]
79:11. Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ ERVEN ]
79:11. Listen to the sad cries of the prisoners! Use your great power to free those who are sentenced to die.
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ WEB ]
79:11. Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death;
स्तोत्रसंहिता 79 : 11 [ KJVP ]
79:11. Let the sighing H603 of the prisoner H615 come H935 before H6440 thee ; according to the greatness H1433 of thy power H2220 preserve H3498 thou those that are appointed H1121 to die; H8546

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP