स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ MRV ]
80:17. देवा, तुझ्या उजव्या बाजूला उभ्या असलेल्या तुझ्या मुलाला मदत कर. तू वाढवलेल्या तुझ्या मुलाला मदत कर.
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ NET ]
80:17. May you give support to the one you have chosen, to the one whom you raised up for yourself!
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ NLT ]
80:17. Strengthen the man you love, the son of your choice.
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ ASV ]
80:17. Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ ESV ]
80:17. But let your hand be on the man of your right hand, the son of man whom you have made strong for yourself!
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ KJV ]
80:17. Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man [whom] thou madest strong for thyself.
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ RSV ]
80:17. But let thy hand be upon the man of thy right hand, the son of man whom thou hast made strong for thyself!
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ RV ]
80:17. Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ YLT ]
80:17. Let Thy hand be on the man of Thy right hand, On the son of man Thou hast strengthened for Thyself.
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ ERVEN ]
80:17. Reach out and help your chosen one. Reach out to the people you raised up.
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ WEB ]
80:17. Let your hand be on the man of your right hand, On the son of man whom you made strong for yourself.
स्तोत्रसंहिता 80 : 17 [ KJVP ]
80:17. Let thy hand H3027 be H1961 upon H5921 the man H376 of thy right hand, H3225 upon H5921 the son H1121 of man H120 [whom] thou madest strong H553 for thyself.

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP