स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ MRV ]
86:17. देवा, तू मला वाचवणार आहेस याची प्रचीती मला दाखव. माझ्या शत्रूंना ती खूण दिसेल आणि ते निराश होतील. तू माझी प्रार्थना ऐकलीस आणि तू मला मदत करणार आहेस हे यावरुन दिसून येईल.
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ NET ]
86:17. Show me evidence of your favor! Then those who hate me will see it and be ashamed, for you, O LORD, will help me and comfort me.
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ NLT ]
86:17. Send me a sign of your favor. Then those who hate me will be put to shame, for you, O LORD, help and comfort me. A song. A psalm of the descendants of Korah.
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ ASV ]
86:17. Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me. Psalm 87 A Psalm of the sons of Korah; a Song.
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ ESV ]
86:17. Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, LORD, have helped me and comforted me.
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ KJV ]
86:17. Show me a token for good; that they which hate me may see [it,] and be ashamed: because thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ RSV ]
86:17. Show me a sign of thy favor, that those who hate me may see and be put to shame because thou, LORD, hast helped me and comforted me.
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ RV ]
86:17. Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ YLT ]
86:17. Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ ERVEN ]
86:17. Lord, show me a sign that you care for me. My enemies will see it and be disappointed, because you helped and comforted me.
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ WEB ]
86:17. Show me a sign of your goodness, That those who hate me may see it, and be shamed, Because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.
स्तोत्रसंहिता 86 : 17 [ KJVP ]
86:17. Show H6213 H5973 me a token H226 for good; H2896 that they which hate H8130 me may see H7200 [it] , and be ashamed: H954 because H3588 thou, H859 LORD, H3068 hast helped H5826 me , and comforted H5162 me.

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP