स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ MRV ]
89:18. परमेश्वरा, तू आमचा रक्षणकर्ता आहेस. इस्राएलचा पवित्र देव आमचा राजा आहे.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ NET ]
89:18. For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ NLT ]
89:18. Yes, our protection comes from the LORD, and he, the Holy One of Israel, has given us our king.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ ASV ]
89:18. For our shield belongeth unto Jehovah; And our king to the Holy One of Israel.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ ESV ]
89:18. For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ KJV ]
89:18. For the LORD [is] our defence; and the Holy One of Israel [is] our king.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ RSV ]
89:18. For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ RV ]
89:18. For our shield belongeth unto the LORD; and our king to the Holy One of Israel.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ YLT ]
89:18. For of Jehovah [is] our shield, And of the Holy One of Israel our king.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ ERVEN ]
89:18. The king, our protector, belongs to the Lord, who is the Holy One of Israel.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ WEB ]
89:18. For our shield belongs to Yahweh; Our king to the Holy One of Israel.
स्तोत्रसंहिता 89 : 18 [ KJVP ]
89:18. For H3588 the LORD H3068 [is] our defense; H4043 and the Holy One H6918 of Israel H3478 [is] our king. H4428

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP