स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ MRV ]
91:7. तुम्ही 1000 शत्रूंचा पराभव कराल, तुमचा उजवा हात 10 000 शत्रू सैनिकांचा पराभव करेल. तुमचे शत्रू तुम्हाला स्पर्शसुध्दा करु शकणार नाहीत.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ NET ]
91:7. Though a thousand may fall beside you, and a multitude on your right side, it will not reach you.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ NLT ]
91:7. Though a thousand fall at your side, though ten thousand are dying around you, these evils will not touch you.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ ASV ]
91:7. A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; But it shall not come nigh thee.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ ESV ]
91:7. A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ KJV ]
91:7. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ RSV ]
91:7. A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ RV ]
91:7. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; {cf15i but} it shall not come nigh thee.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ YLT ]
91:7. There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ ERVEN ]
91:7. A thousand people may fall dead at your side or ten thousand right beside you, but nothing bad will happen to you!
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ WEB ]
91:7. A thousand may fall at your side, And ten thousand at your right hand; But it will not come near you.
स्तोत्रसंहिता 91 : 7 [ KJVP ]
91:7. A thousand H505 shall fall H5307 at thy side H4480 H6654 , and ten thousand H7233 at thy right hand H4480 H3225 ; [but] it shall not H3808 come nigh H5066 H413 thee.

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP