स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ MRV ]
92:14. ते जुने झाल्यावरही फळे देत राहातील. ते सशक्त हिरव्या झाडासारखे असतील.
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ NET ]
92:14. They bear fruit even when they are old; they are filled with vitality and have many leaves.
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ NLT ]
92:14. Even in old age they will still produce fruit; they will remain vital and green.
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ ASV ]
92:14. They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ ESV ]
92:14. They still bear fruit in old age; they are ever full of sap and green,
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ KJV ]
92:14. They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ RSV ]
92:14. They still bring forth fruit in old age, they are ever full of sap and green,
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ RV ]
92:14. They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ YLT ]
92:14. Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ ERVEN ]
92:14. Even when they are old, they will continue producing fruit like young, healthy trees.
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ WEB ]
92:14. They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
स्तोत्रसंहिता 92 : 14 [ KJVP ]
92:14. They shall still H5750 bring forth fruit H5107 in old age; H7872 they shall be H1961 fat H1879 and flourishing; H7488

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP