स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ MRV ]
99:2. सियोन मधला परमेश्वर महान आहे. तो सर्व लोकांवरचा महान नेता आहे.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ NET ]
99:2. The LORD is elevated in Zion; he is exalted over all the nations.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ NLT ]
99:2. The LORD sits in majesty in Jerusalem, exalted above all the nations.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ ASV ]
99:2. Jehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ ESV ]
99:2. The LORD is great in Zion; he is exalted over all the peoples.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ KJV ]
99:2. The LORD [is] great in Zion; and he [is] high above all the people.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ RSV ]
99:2. The LORD is great in Zion; he is exalted over all the peoples.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ RV ]
99:2. The LORD is great in Zion; and he is high above all the peoples.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ YLT ]
99:2. Jehovah in Zion [is] great, And high He [is] over all the peoples.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ ERVEN ]
99:2. The Lord in Zion is great! He is the great leader over all people.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ WEB ]
99:2. Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
स्तोत्रसंहिता 99 : 2 [ KJVP ]
99:2. The LORD H3068 [is] great H1419 in Zion; H6726 and he H1931 [is] high H7311 above H5921 all H3605 the people. H5971

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP