निर्गम 22 : 10 [ MRV ]
22:10. “एखाद्याने आपले गाढव, बैल, किंवा मेंढरू थोडे दिवस सांभाळण्याकरता आपल्या शेजाऱ्याकडे दिले परंतु ते जर मेले, किंवा जखमी झाले किंवा कोणाचे लक्ष नसताना कोणी ते चोरून नेले तर तुम्ही काय कराल?
निर्गम 22 : 10 [ NET ]
22:10. If a man gives his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is hurt or is carried away without anyone seeing it,
निर्गम 22 : 10 [ NLT ]
22:10. "Now suppose someone leaves a donkey, ox, sheep, or any other animal with a neighbor for safekeeping, but it dies or is injured or gets away, and no one sees what happened.
निर्गम 22 : 10 [ ASV ]
22:10. If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
निर्गम 22 : 10 [ ESV ]
22:10. "If a man gives to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep safe, and it dies or is injured or is driven away, without anyone seeing it,
निर्गम 22 : 10 [ KJV ]
22:10. If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing [it: ]
निर्गम 22 : 10 [ RSV ]
22:10. "If a man delivers to his neighbor an ass or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is hurt or is driven away, without any one seeing it,
निर्गम 22 : 10 [ RV ]
22:10. If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
निर्गम 22 : 10 [ YLT ]
22:10. `When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeing --
निर्गम 22 : 10 [ ERVEN ]
22:10. "A man might ask his neighbor to take care of an animal for a short time. It might be a donkey, a bull, or a sheep. But what should you do if that animal is hurt or dies or someone takes the animal while no one is looking?
निर्गम 22 : 10 [ WEB ]
22:10. "If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;
निर्गम 22 : 10 [ KJVP ]
22:10. If H3588 a man H376 deliver H5414 unto H413 his neighbor H7453 an ass, H2543 or H176 an ox, H7794 or H176 a sheep, H7716 or any H3605 beast, H929 to keep; H8104 and it die, H4191 or H176 be hurt, H7665 or H176 driven away, H7617 no man H369 seeing H7200 [it] :

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP