निर्गम 23 : 16 [ MRV ]
23:16. “दुसरी सुट्टी साधारणपणे उन्हाव्व्याच्या सुरवातीस असेल; यावेळी तुम्ही शेतात पेरलेल्या पहिल्या पिकाच्या कापणीचा किंवा हंगामाचा सण पाळावा.तिसरी सुट्टी ‘मंडपाचा सणाच्या’ वेळी असेल हा सण वर्षाच्या अखेरीस म्हणजे सुगीच्या दिवसात जेव्हा तुम्ही शेतातील धान्य गोळा करता तेव्हा पाळावा.
निर्गम 23 : 16 [ NET ]
23:16. "You are also to observe the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year when you have gathered in your harvest out of the field.
निर्गम 23 : 16 [ NLT ]
23:16. "Second, celebrate the Festival of Harvest, when you bring me the first crops of your harvest."Finally, celebrate the Festival of the Final Harvest at the end of the harvest season, when you have harvested all the crops from your fields.
निर्गम 23 : 16 [ ASV ]
23:16. and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field.
निर्गम 23 : 16 [ ESV ]
23:16. You shall keep the Feast of Harvest, of the firstfruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor.
निर्गम 23 : 16 [ KJV ]
23:16. And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
निर्गम 23 : 16 [ RSV ]
23:16. You shall keep the feast of harvest, of the first fruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the feast of ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor.
निर्गम 23 : 16 [ RV ]
23:16. and the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.
निर्गम 23 : 16 [ YLT ]
23:16. and the Feast of Harvest, the first fruits of thy works which thou sowest in the field; and the Feast of the In-Gathering, in the outgoing of the year, in thy gathering thy works out of the field.
निर्गम 23 : 16 [ ERVEN ]
23:16. "The second festival will be the Festival of Weeks. This festival will be during the early summer when you begin harvesting the first crops that you planted in your fields. "The third festival will be the Festival of Shelters. This will be in the fall, when you finish gathering the rest of the crops from your fields.
निर्गम 23 : 16 [ WEB ]
23:16. And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
निर्गम 23 : 16 [ KJVP ]
23:16. And the feast H2282 of harvest, H7105 the firstfruits H1061 of thy labors, H4639 which H834 thou hast sown H2232 in the field: H7704 and the feast H2282 of ingathering, H614 [which] [is] in the end H3318 of the year, H8141 when thou hast gathered in H622 H853 thy labors H4639 out of H4480 the field. H7704

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP