निर्गम 25 : 38 [ MRV ]
25:38. दिवे मालवण्याचे चिमटे व त्यांच्या त्यांच्या ताटल्या ही सर्व शुद्ध सोन्याची असावीत.
निर्गम 25 : 38 [ NET ]
25:38. Its trimmers and its trays are to be of pure gold.
निर्गम 25 : 38 [ NLT ]
25:38. The lamp snuffers and trays must also be made of pure gold.
निर्गम 25 : 38 [ ASV ]
25:38. And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
निर्गम 25 : 38 [ ESV ]
25:38. Its tongs and their trays shall be of pure gold.
निर्गम 25 : 38 [ KJV ]
25:38. And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, [shall be of] pure gold.
निर्गम 25 : 38 [ RSV ]
25:38. Its snuffers and their trays shall be of pure gold.
निर्गम 25 : 38 [ RV ]
25:38. And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
निर्गम 25 : 38 [ YLT ]
25:38. `And its snuffers and its snuff dishes [are] of pure gold;
निर्गम 25 : 38 [ ERVEN ]
25:38. Use pure gold to make the wick trimmers and the trays.
निर्गम 25 : 38 [ WEB ]
25:38. Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.
निर्गम 25 : 38 [ KJVP ]
25:38. And the tongs H4457 thereof , and the censers H4289 thereof, [shall] [be] [of] pure H2889 gold. H2091

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP