निर्गम 5 : 7 [ MRV ]
5:7. तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही ह्या लोकांना विटा बनविण्याकरिता आज पर्यंत सतत गवत दिलेले आहे. परंतु आता त्यांना लागणारे गवत त्यांना स्वत: शोधून आणण्यास सांगा.
निर्गम 5 : 7 [ NET ]
5:7. "You must no longer give straw to the people for making bricks as before. Let them go and collect straw for themselves.
निर्गम 5 : 7 [ NLT ]
5:7. "Do not supply any more straw for making bricks. Make the people get it themselves!
निर्गम 5 : 7 [ ASV ]
5:7. Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
निर्गम 5 : 7 [ ESV ]
5:7. "You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves.
निर्गम 5 : 7 [ KJV ]
5:7. Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
निर्गम 5 : 7 [ RSV ]
5:7. "You shall no longer give the people straw to make bricks, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
निर्गम 5 : 7 [ RV ]
5:7. Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
निर्गम 5 : 7 [ YLT ]
5:7. `Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore -- they go and have gathered straw for themselves;
निर्गम 5 : 7 [ ERVEN ]
5:7. He said, "You have always given the people straw to use to make bricks. But now, tell them they have to go and find their own straw to make bricks.
निर्गम 5 : 7 [ WEB ]
5:7. "You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
निर्गम 5 : 7 [ KJVP ]
5:7. Ye shall no H3808 more H3254 give H5414 the people H5971 straw H8401 to make H3835 brick, H3843 as heretofore H8543 H8032 : let them H1992 go H1980 and gather H7197 straw H8401 for themselves.

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP