नीतिसूत्रे 4 : 4 [ MRV ]
4:4. आणि माझ्या वडिलांनी मला शिकवले. ते मला म्हणाने, “मी जे सांगतो ते लक्षात ठेव. माझ्या आज्ञा पाळ. म्हणजे तू जिवंत राहाशील.
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ NET ]
4:4. he taught me, and he said to me: "Let your heart lay hold of my words; keep my commands so that you will live.
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ NLT ]
4:4. My father taught me, "Take my words to heart. Follow my commands, and you will live.
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ ASV ]
4:4. And he taught me, and said unto me: Let thy heart retain my words; Keep my commandments, and live;
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ ESV ]
4:4. he taught me and said to me, "Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live.
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ KJV ]
4:4. He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ RSV ]
4:4. he taught me, and said to me, "Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live;
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ RV ]
4:4. And he taught me, and said unto me, Let thine heart retain my words; keep my commandments, and live:
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ YLT ]
4:4. And he directeth me, and he saith to me: `Let thy heart retain my words, Keep my commands, and live.
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ ERVEN ]
4:4. my father taught me this: "Pay attention to what I say. Obey my commands and you will have a good life.
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ WEB ]
4:4. He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
नीतिसूत्रे 4 : 4 [ KJVP ]
4:4. He taught H3384 me also , and said H559 unto me , Let thine heart H3820 retain H8551 my words: H1697 keep H8104 my commandments, H4687 and live. H2421

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP