यशया 14 : 18 [ MRV ]
14:18. पृथ्वीवरील प्रत्येक राजा वैभवात मरण पावला, प्रत्येकजण आपापल्या थडग्यात विसावा घेत आहे.
यशया 14 : 18 [ NET ]
14:18. As for all the kings of the nations, all of them lie down in splendor, each in his own tomb.
यशया 14 : 18 [ NLT ]
14:18. "The kings of the nations lie in stately glory, each in his own tomb,
यशया 14 : 18 [ ASV ]
14:18. All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.
यशया 14 : 18 [ ESV ]
14:18. All the kings of the nations lie in glory, each in his own tomb;
यशया 14 : 18 [ KJV ]
14:18. All the kings of the nations, [even] all of them, lie in glory, every one in his own house.
यशया 14 : 18 [ RSV ]
14:18. All the kings of the nations lie in glory, each in his own tomb;
यशया 14 : 18 [ RV ]
14:18. All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.
यशया 14 : 18 [ YLT ]
14:18. All kings of nations -- all of them, Have lain down in honour, each in his house,
यशया 14 : 18 [ ERVEN ]
14:18. Kings of the earth are buried in glory, each king with his own grave.
यशया 14 : 18 [ WEB ]
14:18. All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, everyone in his own house.
यशया 14 : 18 [ KJVP ]
14:18. All H3605 the kings H4428 of the nations, H1471 [even] all H3605 of them, lie H7901 in glory, H3519 every one H376 in his own house. H1004

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP