यशया 17 : 14 [ MRV ]
17:14. त्या रात्री सर्व माणसे अतिशय भयभीत होतील. उजाडण्यापूर्वी सर्व नष्ट झालेले असेल. त्यामुळे आमच्या शत्रूंना काहीही मिळणार नाही ते ह्या भूमीवर पाय ठेवतील तेव्हा येथे काहीही उरलेले नसेल.
यशया 17 : 14 [ NET ]
17:14. In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!
यशया 17 : 14 [ NLT ]
17:14. In the evening Israel waits in terror, but by dawn its enemies are dead. This is the just reward of those who plunder us, a fitting end for those who destroy us.
यशया 17 : 14 [ ASV ]
17:14. At eventide, behold, terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us.
यशया 17 : 14 [ ESV ]
17:14. At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us, and the lot of those who plunder us.
यशया 17 : 14 [ KJV ]
17:14. And behold at eveningtide trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
यशया 17 : 14 [ RSV ]
17:14. At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who despoil us, and the lot of those who plunder us.
यशया 17 : 14 [ RV ]
17:14. At eventide behold terror; {cf15i and} before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
यशया 17 : 14 [ YLT ]
17:14. At even-time, lo, terror, before morning it is not, This [is] the portion of our spoilers, And the lot of our plunderers!
यशया 17 : 14 [ ERVEN ]
17:14. That night, the people will be frightened. By morning, nothing will be left. So our enemies will get nothing. They will come to our land, but nothing will be there.
यशया 17 : 14 [ WEB ]
17:14. At evening, behold, terror; and before the morning they are no more. This is the portion of those who despoil us, and the lot of those who rob us.
यशया 17 : 14 [ KJVP ]
17:14. And behold H2009 at eveningtide H6256 H6153 trouble; H1091 [and] before H2962 the morning H1242 he [is] not. H369 This H2088 [is] the portion H2506 of them that spoil H8154 us , and the lot H1486 of them that rob H962 us.

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP