यशया 38 : 6 [ MRV ]
38:6. मी अश्शूराच्या राजापासून तुझा व ह्या शहराचा बचाव करीन.”‘22पण हिज्कीयाने यशयाला विचारले, “मी बरा होईन ह्याची खात्री पटण्यासाठी परमेश्वराचा संकेत काय असेल? मी परमेश्वराच्या मंदिरात जाण्यायोग्य होईन हे कसे ओळखायचे?”
यशया 38 : 6 [ NET ]
38:6. and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city."'"
यशया 38 : 6 [ NLT ]
38:6. and I will rescue you and this city from the king of Assyria. Yes, I will defend this city.'
यशया 38 : 6 [ ASV ]
38:6. And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
यशया 38 : 6 [ ESV ]
38:6. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city.
यशया 38 : 6 [ KJV ]
38:6. And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
यशया 38 : 6 [ RSV ]
38:6. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and defend this city.
यशया 38 : 6 [ RV ]
38:6. And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
यशया 38 : 6 [ YLT ]
38:6. and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.
यशया 38 : 6 [ ERVEN ]
38:6. I will save you and this city from the king of Assyria. I will protect this city.'"
यशया 38 : 6 [ WEB ]
38:6. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
यशया 38 : 6 [ KJVP ]
38:6. And I will deliver H5337 thee and this H2063 city H5892 out of the hand H4480 H3709 of the king H4428 of Assyria: H804 and I will defend H1598 H5921 this H2063 city. H5892

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP