यशया 38 : 7 [ MRV ]
38:7. परमेश्वर जे म्हणतो ते करतो हे दाखविण्याची ही खूण असेल. “सूर्यास्तानंतर सूर्य क्षितिजाखाली गेल्यामुळे आहाजच्या पायऱ्यांवर पडणारी सावली मी दहा पावले मागे आणीन. सूर्यास्त होताच सूर्याची सावली दहा पावले मागे जाईल.”21मग यशया हिज्कीयाला म्हणाला, “अंजिरे वाटून तू तुझ्या दुखऱ्या भागावर लाव. मग तू बरा होशील.”
यशया 38 : 7 [ NET ]
38:7. Isaiah replied, "This is your sign from the LORD confirming that the LORD will do what he has said:
यशया 38 : 7 [ NLT ]
38:7. "And this is the sign from the LORD to prove that he will do as he promised:
यशया 38 : 7 [ ASV ]
38:7. And this shall be the sign unto thee from Jehovah, that Jehovah will do this thing that he hath spoken:
यशया 38 : 7 [ ESV ]
38:7. "This shall be the sign to you from the LORD, that the LORD will do this thing that he has promised:
यशया 38 : 7 [ KJV ]
38:7. And this [shall be] a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;
यशया 38 : 7 [ RSV ]
38:7. "This is the sign to you from the LORD, that the LORD will do this thing that he has promised:
यशया 38 : 7 [ RV ]
38:7. And this shall he the sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken:
यशया 38 : 7 [ YLT ]
38:7. And this [is] to thee the sign from Jehovah, that Jehovah doth this thing that He hath spoken.
यशया 38 : 7 [ ERVEN ]
38:7. This is the sign from the Lord to show you that he will do what he says:
यशया 38 : 7 [ WEB ]
38:7. This shall be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he has spoken:
यशया 38 : 7 [ KJVP ]
38:7. And this H2088 [shall] [be] a sign H226 unto thee from H4480 H854 the LORD, H3068 that H834 the LORD H3068 will do H6213 H853 this H2088 thing H1697 that H834 he hath spoken; H1696

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP