यशया 46 : 10 [ MRV ]
46:10. अखेरीला काय होणार हे मी तुम्हाला आरंभीच सांगितले, फार वर्षांपूर्वी, ज्या गोष्टी घडल्या नव्हत्या, त्या मी तुम्हाला सांगितल्या म्हणजेच त्या गोष्टी घडण्यापूर्वी अनेक वर्षे मी त्या घडणार असल्याचे तुम्हाला सांगितले. मी योजतो, तसेच घडते मला पाहिजे ते मी घडवून आणतो.
यशया 46 : 10 [ NET ]
46:10. who announces the end from the beginning and reveals beforehand what has not yet occurred, who says, 'My plan will be realized, I will accomplish what I desire,'
यशया 46 : 10 [ NLT ]
46:10. Only I can tell you the future before it even happens. Everything I plan will come to pass, for I do whatever I wish.
यशया 46 : 10 [ ASV ]
46:10. declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
यशया 46 : 10 [ ESV ]
46:10. declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, 'My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,'
यशया 46 : 10 [ KJV ]
46:10. Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
यशया 46 : 10 [ RSV ]
46:10. declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, `My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,'
यशया 46 : 10 [ RV ]
46:10. declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not {cf15i yet} done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
यशया 46 : 10 [ YLT ]
46:10. Declaring from the beginning the latter end, And from of old that which hath not been done, Saying, `My counsel doth stand, And all My delight I do.`
यशया 46 : 10 [ ERVEN ]
46:10. "In the beginning, I told you what would happen in the end. A long time ago, I told you things that have not happened yet. When I plan something, it happens. I do whatever I want to do.
यशया 46 : 10 [ WEB ]
46:10. declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
यशया 46 : 10 [ KJVP ]
46:10. Declaring H5046 the end H319 from the beginning H4480 H7225 , and from ancient times H4480 H6924 [the] [things] that H834 are not H3808 [yet] done, H6213 saying, H559 My counsel H6098 shall stand, H6965 and I will do H6213 all H3605 my pleasure: H2656

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP