यशया 57 : 3 [ MRV ]
57:3. “चेटकिणीच्या मुलांनो, इकडे या. तुमच्या वडिलांनी व्यभिचार केला. त्यामुळे ते अपराधी आहेत. तुमची आई देहविक्रय करते. तुम्ही इकडे या.
यशया 57 : 3 [ NET ]
57:3. But approach, you sons of omen readers, you offspring of adulteresses and prostitutes!
यशया 57 : 3 [ NLT ]
57:3. "But you-- come here, you witches' children, you offspring of adulterers and prostitutes!
यशया 57 : 3 [ ASV ]
57:3. But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
यशया 57 : 3 [ ESV ]
57:3. But you, draw near, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the loose woman.
यशया 57 : 3 [ KJV ]
57:3. But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
यशया 57 : 3 [ RSV ]
57:3. But you, draw near hither, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the harlot.
यशया 57 : 3 [ RV ]
57:3. But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
यशया 57 : 3 [ YLT ]
57:3. And ye, come near hither, O sons of a sorceress, seed of an adulterer, Even thou dost commit whoredom.
यशया 57 : 3 [ ERVEN ]
57:3. "Come here, you children of witches. Your father committed adultery, and your mother was unfaithful.
यशया 57 : 3 [ WEB ]
57:3. But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.
यशया 57 : 3 [ KJVP ]
57:3. But draw near H7126 hither, H2008 ye H859 sons H1121 of the sorceress, H6049 the seed H2233 of the adulterer H5003 and the whore. H2181

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP