यशया 9 : 14 [ MRV ]
9:14. म्हणून परमेश्वर इस्राएलचे डोके व शेपूट कापून टाकील. एका दिवसात परमेश्वर फांदी व देठ कापून टाकील.
यशया 9 : 14 [ NET ]
9:14. So the LORD cut off Israel's head and tail, both the shoots and stalk in one day.
यशया 9 : 14 [ NLT ]
9:14. Therefore, in a single day the LORD will destroy both the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.
यशया 9 : 14 [ ASV ]
9:14. Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
यशया 9 : 14 [ ESV ]
9:14. So the LORD cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day-
यशया 9 : 14 [ KJV ]
9:14. Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
यशया 9 : 14 [ RSV ]
9:14. So the LORD cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day --
यशया 9 : 14 [ RV ]
9:14. Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
यशया 9 : 14 [ YLT ]
9:14. And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed -- the same day,
यशया 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. So the Lord cut off Israel's head and tail. He took away the branch and the stalk in one day.
यशया 9 : 14 [ WEB ]
9:14. Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
यशया 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. Therefore the LORD H3068 will cut off H3772 from Israel H4480 H3478 head H7218 and tail, H2180 branch H3712 and rush, H100 in one H259 day. H3117

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP