यिर्मया 7 : 13 [ MRV ]
7:13. इस्राएलच्या लोकांनो, तुम्ही ही सर्व दुष्कृत्ये करीत होता.” हा परमेश्वराचा संदेश आहे.! ‘मी पुन्हा पुन्हा तुमच्याशी बोललो, पण तुम्ही माझे ऐकण्यास नकार दिला. मी तुम्हाला बोलाविले, पण तुम्ही ओ दिली नाही.
यिर्मया 7 : 13 [ NET ]
7:13. You also have done all these things, says the LORD, and I have spoken to you over and over again. But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent!
यिर्मया 7 : 13 [ NLT ]
7:13. While you were doing these wicked things, says the LORD, I spoke to you about it repeatedly, but you would not listen. I called out to you, but you refused to answer.
यिर्मया 7 : 13 [ ASV ]
7:13. And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:
यिर्मया 7 : 13 [ ESV ]
7:13. And now, because you have done all these things, declares the LORD, and when I spoke to you persistently you did not listen, and when I called you, you did not answer,
यिर्मया 7 : 13 [ KJV ]
7:13. And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
यिर्मया 7 : 13 [ RSV ]
7:13. And now, because you have done all these things, says the LORD, and when I spoke to you persistently you did not listen, and when I called you, you did not answer,
यिर्मया 7 : 13 [ RV ]
7:13. And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:
यिर्मया 7 : 13 [ YLT ]
7:13. And now, because of your doing all these works, An affirmation of Jehovah, And I speak unto you, rising early and speaking, And ye have not hearkened, And I call you, and ye have not answered,
यिर्मया 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13. You people of Israel were doing all these evil things. This message is from the Lord! I spoke to you again and again, but you refused to listen to me. I called to you, but you did not answer.
यिर्मया 7 : 13 [ WEB ]
7:13. Now, because you have done all these works, says Yahweh, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you didn\'t hear; and I called you, but you didn\'t answer:
यिर्मया 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. And now, H6528 because H3282 ye have done H6213 H853 all H3605 these H428 works, H4639 saith H5002 the LORD, H3068 and I spoke H1696 unto H413 you , rising up early H7925 and speaking, H1696 but ye heard H8085 not; H3808 and I called H7121 you , but ye answered H6030 not; H3808

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP