यहेज्केल 1 : 7 [ MRV ]
1:7. त्यांचे पाय सरळ होते. त्यांच्या पायांचे तळवे गाईच्या खुरांप्रमाणे होते. ते चकाकी दिलेल्या पितळेप्रमाणे चमकत होते.
यहेज्केल 1 : 7 [ NET ]
1:7. Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves' feet. They gleamed like polished bronze.
यहेज्केल 1 : 7 [ NLT ]
1:7. Their legs were straight, and their feet had hooves like those of a calf and shone like burnished bronze.
यहेज्केल 1 : 7 [ ASV ]
1:7. And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calfs foot; and they sparkled like burnished brass.
यहेज्केल 1 : 7 [ ESV ]
1:7. Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot. And they sparkled like burnished bronze.
यहेज्केल 1 : 7 [ KJV ]
1:7. And their feet [were] straight feet; and the sole of their feet [was] like the sole of a calf’s foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
यहेज्केल 1 : 7 [ RSV ]
1:7. Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished bronze.
यहेज्केल 1 : 7 [ RV ]
1:7. And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf-s foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
यहेज्केल 1 : 7 [ YLT ]
1:7. and their feet [are] straight feet, and the sole of their feet [is] as a sole of a calf`s foot, and they are sparkling as the colour of bright brass;
यहेज्केल 1 : 7 [ ERVEN ]
1:7. Their legs were straight. Their feet looked like cow's feet, and they sparkled like polished brass.
यहेज्केल 1 : 7 [ WEB ]
1:7. Their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf\'s foot; and they sparkled like burnished brass.
यहेज्केल 1 : 7 [ KJVP ]
1:7. And their feet H7272 [were] straight H3477 feet; H7272 and the sole H3709 of their feet H7272 [was] like the sole H3709 of a calf's H5695 foot: H7272 and they sparkled H5340 like the color H5869 of burnished H7044 brass. H5178

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP