यहेज्केल 26 : 6 [ MRV ]
26:6. तिच्या मुख्य भूप्रदेशावरच्या मुली (लहान गावे) लढाईत मारल्या जातील. मगच त्यांना समजेल की मीच परमेश्वर आहे.”
यहेज्केल 26 : 6 [ NET ]
26:6. and her daughters who are in the field will be slaughtered by the sword. Then they will know that I am the LORD.
यहेज्केल 26 : 6 [ NLT ]
26:6. and its mainland villages will be destroyed by the sword. Then they will know that I am the LORD.
यहेज्केल 26 : 6 [ ASV ]
26:6. And her daughters that are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Jehovah.
यहेज्केल 26 : 6 [ ESV ]
26:6. and her daughters on the mainland shall be killed by the sword. Then they will know that I am the LORD.
यहेज्केल 26 : 6 [ KJV ]
26:6. And her daughters which [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.
यहेज्केल 26 : 6 [ RSV ]
26:6. and her daughters on the mainland shall be slain by the sword. Then they will know that I am the LORD.
यहेज्केल 26 : 6 [ RV ]
26:6. And her daughters which are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am the LORD.
यहेज्केल 26 : 6 [ YLT ]
26:6. And her daughters who [are] in the field, by sword they are slain, And they have known that I [am] Jehovah,
यहेज्केल 26 : 6 [ ERVEN ]
26:6. Her daughters on the mainland will be killed in battle. Then they will know that I am the Lord."
यहेज्केल 26 : 6 [ WEB ]
26:6. Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Yahweh.
यहेज्केल 26 : 6 [ KJVP ]
26:6. And her daughters H1323 which H834 [are] in the field H7704 shall be slain H2026 by the sword; H2719 and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP