यहेज्केल 27 : 25 [ MRV ]
27:25. तार्शीशची जहाजे तुझा विकलेला माल नेत.“सोर, तू त्या मालवाहू जहाजाप्रमाणे आहेस. संपत्तीने भरलेल्या समुद्रावरील जहाजाप्रमाणे आहेस.
यहेज्केल 27 : 25 [ NET ]
27:25. The ships of Tarshish were the transports for your merchandise. "'So you were filled and weighed down in the heart of the seas.
यहेज्केल 27 : 25 [ NLT ]
27:25. The ships of Tarshish were your ocean caravans. Your island warehouse was filled to the brim!
यहेज्केल 27 : 25 [ ASV ]
27:25. The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
यहेज्केल 27 : 25 [ ESV ]
27:25. The ships of Tarshish traveled for you with your merchandise. So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.
यहेज्केल 27 : 25 [ KJV ]
27:25. The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
यहेज्केल 27 : 25 [ RSV ]
27:25. The ships of Tarshish traveled for you with your merchandise. "So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.
यहेज्केल 27 : 25 [ RV ]
27:25. The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
यहेज्केल 27 : 25 [ YLT ]
27:25. Ships of Tarshish [are] thy double walls of thy merchandise, And thou art filled and honoured greatly, In the heart of the seas.
यहेज्केल 27 : 25 [ ERVEN ]
27:25. {The ships from Tarshish carried the things you sold.} "'Tyre, you are like one of those cargo ships. You are on the sea, loaded with many riches.
यहेज्केल 27 : 25 [ WEB ]
27:25. The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise: and you were replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
यहेज्केल 27 : 25 [ KJVP ]
27:25. The ships H591 of Tarshish H8659 did sing H7788 of thee in thy market: H4627 and thou wast replenished, H4390 and made very glorious H3513 H3966 in the midst H3820 of the seas. H3220
❮
❯