यहेज्केल 28 : 19 [ MRV ]
28:19. तुझी अशी स्थिती पाहून इतर राष्ट्रांतील लोकांना धक्का बसला. तुझ्या बाबतीत जे घडले, ते पाहून लोक भयभीत होतील. तुझा शेवट झाला!”
यहेज्केल 28 : 19 [ NET ]
28:19. All who know you among the peoples are shocked at you; you have become terrified and will be no more.'"
यहेज्केल 28 : 19 [ NLT ]
28:19. All who knew you are appalled at your fate. You have come to a terrible end, and you will exist no more."
यहेज्केल 28 : 19 [ ASV ]
28:19. All they that know thee among the peoples shall be astonished at thee: thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.
यहेज्केल 28 : 19 [ ESV ]
28:19. All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever."
यहेज्केल 28 : 19 [ KJV ]
28:19. All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never [shalt] thou [be] any more.
यहेज्केल 28 : 19 [ RSV ]
28:19. All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more for ever."
यहेज्केल 28 : 19 [ RV ]
28:19. All they that know thee among the peoples shall be astonished at thee: thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
यहेज्केल 28 : 19 [ YLT ]
28:19. All knowing thee among the peoples Have been astonished at thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age.`
यहेज्केल 28 : 19 [ ERVEN ]
28:19. "'All the people in other nations were shocked about what happened to you. What happened to you will make people very afraid. You are finished!'"
यहेज्केल 28 : 19 [ WEB ]
28:19. All those who know you among the peoples shall be astonished at you: you are become a terror, and you shall nevermore have any being.
यहेज्केल 28 : 19 [ KJVP ]
28:19. All H3605 they that know H3045 thee among the people H5971 shall be astonished H8074 at H5921 thee : thou shalt be H1961 a terror, H1091 and never H369 [shalt] thou [be] any more H5704 H5769 .

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP