यहेज्केल 37 : 23 [ MRV ]
37:23. ते यापुढे स्वत:ला त्या मूर्ती मुळे वा पुतळ्यांमुळे अमंगळ होणार नाहीत. त्यांनी पापे केलेल्या सर्व ठिकाणापासून मी त्यांना सुरक्षित ठेवीन. त्यांना धुवून शुद्ध करीन. मग ते माझे होतील व मी त्यांचा देव होईन.
यहेज्केल 37 : 23 [ NET ]
37:23. They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness by which they sinned. I will purify them; they will become my people and I will become their God.
यहेज्केल 37 : 23 [ NLT ]
37:23. They will never again pollute themselves with their idols and vile images and rebellion, for I will save them from their sinful backsliding. I will cleanse them. Then they will truly be my people, and I will be their God.
यहेज्केल 37 : 23 [ ASV ]
37:23. neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling-places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
यहेज्केल 37 : 23 [ ESV ]
37:23. They shall not defile themselves anymore with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. But I will save them from all the backslidings in which they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God.
यहेज्केल 37 : 23 [ KJV ]
37:23. Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
यहेज्केल 37 : 23 [ RSV ]
37:23. They shall not defile themselves any more with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions; but I will save them from all the backslidings in which they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God.
यहेज्केल 37 : 23 [ RV ]
37:23. neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwelling places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
यहेज्केल 37 : 23 [ YLT ]
37:23. Nor are they defiled any more with their idols, And with their abominations, And with any of their transgressions, And I have saved them out of all their dwellings, In which they have sinned, And I have cleansed them, And they have been to Me for a people, And I -- I am to them for God.
यहेज्केल 37 : 23 [ ERVEN ]
37:23. And they will no longer continue to make themselves filthy with their idols and horrible statues or with any of their other crimes. Instead, I will save them from all the places where they have sinned, and I will wash them and make them pure. They will be my people, and I will be their God.
यहेज्केल 37 : 23 [ WEB ]
37:23. neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling-places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
यहेज्केल 37 : 23 [ KJVP ]
37:23. Neither H3808 shall they defile H2930 themselves any more H5750 with their idols, H1544 nor with their detestable things, H8251 nor with any H3605 of their transgressions: H6588 but I will save H3467 them out of all H4480 H3605 their dwelling places, H4186 wherein H834 they have sinned, H2398 and will cleanse H2891 them : so shall they be H1961 my people, H5971 and I H589 will be H1961 their God. H430

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP